“Only Wanna Be With You (Pokémon 25 Version)” Post Malone



[Verse 1]

You and me, we come from different worlds
君と俺、俺たちは違う世界から来たんだよ
※思考が違うということ

You like to laugh at me when I look at other girls
他の女の子を見ていると、君は俺を見て笑うよね

Sometimes you’re crazy and you wonder why
たまに君は怒るけど、なぜ怒ってるのかわかってないよね

I’m such a baby ‘cause the Cowboys make me cry
俺は甘えん坊だ、だってカウボーイズのことで涙を流すんだぜ
※カウボーイズ:postyが好きなNFLチーム。1996年以来スーパーボウルで優勝していない。「Wow」の歌詞でこのチームのクォーターバックに言及していた

[Refrain]

But there’s nothin’ I can do
でも俺にできることなんて何もない

I’ve been lookin’ for a girl like you
俺は君のような女の子を探していたんだ

[Verse 2]

You look at me, you got nothin’ left to say
俺を見ても、君は何も言わない

I’m gonna pout at you until I get my way
俺の思い通りになるまでふて腐るつもりさ

I won’t dance and you won’t sing
俺は踊りたくないし、君は歌いたくない

I just wanna love you but you wanna wear my ring
僕はただ君を愛したいんだ、でも君は俺の指輪をつけたがってる
※婚約指輪

[Refrain]

But there’s nothin’ I can do
でも俺にできることなんて何もないさ

I only wanna be with you
君と一緒にいたいだけ

You can call me your fool
君なら俺のことをバカって呼んでもいいさ

I only wanna be with you
君と一緒にいたいだけなんだ

[Verse 3]

Put on a little Dylan sittin’ on a fence
フェンスに座ってる小さなディランをオマージュするね
※ディランとはボブ・ディランのこと。敬意を表している。以下の歌詞は彼のアルバムである「Blood on the Tracks」から引用している
※ディランの経営陣はこのオマージュを評価しておらず、実際原曲を作った「Hootie & the Blowfish」はこの歌詞が原因で著作権侵害で訴えられている

I say that line is great, you asked me what it meant by
良いライン(身体)だぜと言うと、君はどういうことなのか聞いてくる
※ディランの「Idiot Wind」の歌詞を引用

Said I shot a man named Gray, took his wife to Italy
言ってやったよ、俺はグレイという男を撃って、彼の妻をイタリアに連れて行ったってね
※ディランの「Idiot Wind」の歌詞を引用
※夫を殺して奪うほど彼女のことを愛していることがわかる

Shе inherited a million bucks and when shе died, it came to me
彼女は100万ドルを相続した。そして彼女が死んで、それは俺の所へ来たよ
※ディランの「Idiot Wind」の歌詞を引用
※彼女が死ぬことで、その100万ドルは自分のものになった

[Refrain]

I can’t help it if I’m lucky
運がよかったってどうしようもないさ
※ディランの「Idiot Wind」の歌詞を引用
※お金が入って運がよかったが、彼女が失っているので幸運ではない。皮肉表現

I only wanna be with you
俺はただ君と一緒にいたいんだ

Ain’t Bobby so cool
ボビーはクールじゃないぜ

I only wanna be with you
俺はただ君と一緒にいたいんだ

[Bridge]

Yeah I’m tangled up in blue
俺は憂鬱なんだ

I only wanna be with you
ただ君と一緒にいたいだけ

You can call me your fool
君なら俺のことをバカって呼んでもいいさ

I only wanna be with you
君と一緒にいたいだけなんだ

[Verse 4]

Sometimes I wonder if it will ever end
この関係が終わるのかなって思うときもあるさ

You get so mad at me when I go out with my friends
友達と出かけると、君はすごく怒る

Sometimes you’re crazy and you wonder why
たまに君は怒るけど、なぜ怒ってるのかわかってないよね

I’m such a baby, yeah, the Cowboys make me cry
俺は甘えん坊だ、だってカウボーイズのことで涙を流すんだぜ
※カウボーイズ:postyが好きなNFLチーム。1996年以来スーパーボウルで優勝していない。「Wow」の歌詞でこのチームのクォーターバックに言及していた

[Refrain]

But there’s nothin’ I can do
でも俺にできることなんて何もないさ

I only wanna be with you
君と一緒にいたいだけ

You can call me your fool
君なら俺のことをバカって呼んでもいいさ

I only wanna be with you
君と一緒にいたいだけなんだ

[Outro]

Yeah I’m tangled up in blue
俺は憂鬱なんだ

I only wanna be with you
ただ君と一緒にいたいだけ

I only wanna be with you
君と一緒にいたいだけ

I only wanna be with you
君と一緒にいたいだけなんだ

>