“Don’t Look Back in Anger” Oasis

  • 2021年2月19日
  • 2021年2月19日
  • Oasis


[Verse 1]

Slip inside the eye of your mind
君の心の目に目を向けてごらん?

Don’t you know you might find
知らないの?見つけられるかもしれないぜ

A better place to play?
もっと素晴らしい居場所をさ

You said that you’d never been
君にはそんなところなんてなかったって言ってたね

But all the things that you’ve seen
でも君が見てきたものもすべて

Slowly fade away
ゆっくり消えていくんだぜ

[Pre-Chorus]

So I start a revolution from my bed
だから僕はベッドから革命を起こすさ
※“Revolution from my bed”はジョンレノンとオノ・ヨーコが行った、平和活動パフォーマンス「Bed In」のことを指している。
結婚し、マスコミが大々的に取り上げる機会を利用して、平和について語り合った。

‘Cause you said the brains I had went to my head
だって君は言ってたもんな、僕の脳が僕の頭の中におさまってるって
※自分の基準のなかで物事の良し悪しをつけているということ

Step outside, summertime’s in bloom
出かけようよ、夏なんだからって
※外へ出て、考え方を変えてほしいことが伝わる

Stand up beside the fireplace
暖炉のそばに立ってくれ
※無視している様子が伝わる

Take that look from off your face
そんな顔するなよ

You ain’t ever gonna burn my heart out
君じゃ僕の心を燃やすことはできないよ
※心を動かすことは無理だということ

[Chorus]

And so, Sally can wait
サリーなら待ってくれる

She knows it’s too late as we’re walking on by
彼女は分かっている、僕たちが通りかかったときに、もう遅いんだって
※通りかかったときに、彼氏の方が新しい女と一緒にいたため

Her soul slides away
彼女の心が離れていく

But don’t look back in anger, I heard you say
でも怒って振り返ったりしない、僕には彼女がそう言っているように聞こえたよ
※良い思い出として振り返るということ

[Verse 2]

Take me to the place where you go
君が行くところへ連れてってくれ

Where nobody knows if it’s night or day
誰も知らないところへ、いつでもいいからさ

Please don’t put your life in the hands
頼むからバンドに君の人生を授けないでくれ

Of a rock ‘n’ roll band
ロックンロールにさ

Who’ll throw it all away
あいつらは君の人生全てを捨てる

[Pre-Chorus]

So I start a revolution from my bed
だから僕はベッドから革命を起こすさ
※“Revolution from my bed”はジョンレノンとオノ・ヨーコが行った、平和活動パフォーマンス「Bed In」のことを指している。
結婚し、マスコミが大々的に取り上げる機会を利用して、平和について語り合った。

‘Cause you said the brains I had went to my head
だって君は言ってたもんな、僕の脳が僕の頭の中におさまってるって
※自分の基準のなかで物事の良し悪しをつけているということ

Step outside, summertime’s in bloom
出かけようよ、夏なんだからって
※外へ出て、考え方を変えてほしいことが伝わる

Stand up beside the fireplace
暖炉のそばに立ってくれ
※無視している様子が伝わる

Take that look from off your face
そんな顔するなよ

You ain’t ever gonna burn my heart out
君じゃ僕の心を燃やすことはできないよ
※心を動かすことは無理だということ

[Chorus]

And so, Sally can wait
サリーなら待ってくれる

She knows it’s too late as we’re walking on by
彼女は分かっている、僕たちが通りかかったときに、もう遅いんだって
※通りかかったときに、彼氏の方が新しい女と一緒にいたため

Her soul slides away
彼女の心が離れていく

But don’t look back in anger, I heard you say
でも怒って振り返ったりしない、僕には彼女がそう言っているように聞こえたよ
※良い思い出として振り返るということ

[Guitar Solo][Chorus]

And so, Sally can wait
サリーなら待ってくれる

She knows it’s too late as we’re walking on by
彼女は分かっている、僕たちが通りかかったときに、もう遅いんだって
※通りかかったときに、彼氏の方が新しい女と一緒にいたため

Her soul slides away
彼女の心が離れていく

But don’t look back in anger, I heard you say
でも怒って振り返ったりしない、僕には彼女がそう言っているように聞こえたよ
※良い思い出として振り返るということ

[Outro]

So, Sally can wait
サリーなら待ってくれる

She knows it’s too late as she’s walking on by
彼女は分かっている、僕たちが通りかかったときに、もう遅いんだって
※通りかかったときに、彼氏の方が新しい女と一緒にいたため

My soul slides away
彼女の心が離れていく

But don’t look back in anger, don’t look back in anger
でも怒って振り返ったりしない、僕には彼女がそう言っているように聞こえたよ

I heard you say
僕には彼女がそう言っているように聞こえたよ

At least not today
少なくとも今日はね

>