[Verse 1]
I took the supermarket flowers from the windowsill
窓台にあるスーパーマーケットのお花を片付けて
I threw the day old tea from the cup
一日置きっぱなしの紅茶も流して
Packed up the photo album Matthew had made
マシュー(エドの兄)が作った写真アルバムもしまった
Memories of a life that’s been loved
愛されてきた人生の思い出
Took the get well soon cards and stuffed animals
お見舞いのカードとぬいぐるみを片付けて
Poured the old ginger beer down the sink
古いジンジャ―ビールをシンクに流したよ
Dad always told me, “Don’t you cry when you’re down”
父さんはいつもこう言っていた、「落ち込んでいるときでも泣くな」ってね
But mum, there’s a tear every time that I blink
でも母さん、瞬きするたびに涙が溢れるよ
Oh, I’m in pieces, it’s tearing me up, but I know
ボロボロだよ、この出来事は私にとってつらいんだ、でもわかってる
A heart that’s broke is a heart that’s been loved
こんなにも悲しいのは、それだけ愛されてきたってことだよね
So I’ll sing Hallelujah
だから歌うよ、ハレルヤ
You were an angel in the shape of my mum
あなたは母さんの姿をした天使だった
When I fell down you’d be there holding me up
失敗したときには、あなたは一緒にいてくれて、私を励ましてくれた
Spread your wings as you go
翼を広げて、あなたは飛んでいく
When God takes you back
神様があなたを迎えるときにね
He’ll say, “Hallelujah, you’re home”
神様はこう言うよ、「ハレルヤ、おかえり」ってね
I fluffed the pillows, made the beds, stacked the chairs up
枕をふわふわにし、ベッドを整えて、椅子を積み重ねた
Folded your nightgowns neatly in a case
ナイトダウンをきれいに畳んでケースにしまったよ
John says he’d drive then put his hand on my cheek
ジョンは運転するよって言って、私の頬に手を置いて
And wiped a tear from the side of my face
私の顔から流れる涙を拭いてくれた
I hope that I see the world as you did ‘cause I know
あなたがみた世界を私も見れたらいいな、だって
A life with love is a life that’s been lived
愛のある人生が生きてきた証だから
So I’ll sing Hallelujah
だから歌うよ、ハレルヤ
You were an angel in the shape of my mum
あなたは母さんの姿をした天使だった
When I fell down you’d be there holding me up
失敗したときには、あなたは一緒にいてくれて、私を励ましてくれた
Spread your wings as you go
翼を広げて、あなたは飛んでいく
When God takes you back
神様があなたを迎えるときにね
He’ll say, “Hallelujah, you’re home”
神様はこう言うよ、「ハレルヤ、おかえり」ってね
Hallelujah
ハレルヤ
You were an angel in the shape of my mum
あなたは母さんの姿をした天使だった
You got to see the person I have become
あなたは私が成長した姿を見てきた
Spread your wings and I know
羽を広げて、私は知っている
That when God took you back
神様があなたを迎えるときにね
He said, “Hallelujah, you’re home”
神様はこう言うよ、「ハレルヤ、おかえり」ってね