[Chorus]
You prolly think that you are better now, better now
今の方がいいと多分思ってるだろ
You only say that ‘cause I’m not around, not around
俺が側にいないから、そう言ってるだけだ
You know I never meant to let you down, let you down
がっかりさせるつもりは決してなかった
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
なんだってあげるつもりだった、なんだってあげるつもりだったよ
You know I say that I am better now, better now
俺も今のほうが良いって言ってるのは知ってるよな
I only say that ‘cause you’re not around, not around
君がそばにいないから、そう言ってるだけだ
You know I never meant to let you down, let you down
がっかりさせるつもりは決してなかった
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
なんだってあげるつもりだった、なんだってあげるつもりだったよ
Oh-oh
[Verse 1]I did not believe that it would end, no
終わってしまうなんて信じられなかった
Everything came second to the Benzo
ベンゾが何よりも大事だった
You’re not even speakin’ to my friends, no
君は俺の友達とさえ話せてない
You knew all my uncles and my aunts though
君は俺の叔父や叔母全員知っているのに
Twenty candles, blow ‘em out and open your eyes
20本のキャンドル、君はそれを吹き消して目を開ける
We were lookin’ forward to the rest of our lives
俺達生涯を共にするのを楽しみにしていた
Used to keep my picture posted by your bedside
君のベッドの隣には俺の写真が置いていたよな
Now it’s in your dresser with the socks you don’t like
今ではお前の嫌いな靴下が入ったドレッサーの中
And I’m rollin’, rollin’, rollin’, rollin’
俺は酔っているさ
With my brothers like it’s Jonas, Jonas
ジョナスブラザーズみたいな兄弟とな
Drinkin’ Henny and I’m tryna forget
ヘネシーを飲んで忘れようとしているさ
※ヘネシー:酒、ブランデー
But I can’t get this shit outta my head
でも頭から離れないんだ
You prolly think that you are better now, better now
今の方がいいと多分思ってるだろ
You only say that ‘cause I’m not around, not around
俺が側にいないから、そう言ってるだけだ
You know I never meant to let you down, let you down
君をがっかりさせるつもりは決してなかった
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
なんだってあげるつもりだった、なんだってあげるつもりだったよ
You know I say that I am better now, better now
俺も今のほうが良いって言ってるのを知ってるだろ
I only say that ‘cause you’re not around, not around
君がそばにいないから、そう言ってるだけだ
You know I never meant to let you down, let you down
がっかりさせるつもりは決してなかった
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
なんだってあげるつもりだった、なんだってあげるつもりだったよ
Oh-oh
[Verse 2]I seen you with your other dude
他の男と一緒にいるところを見たよ
He seemed like he was pretty cool
すごいカッコいいやつみたいだな
I was so broken over you
君が忘れられなくてボロボロだったよ
Life, it goes on, what can you do?
人生は続いてるさ、君に何ができる?
I just wonder what it’s gonna take (What’s it gonna take?)
これで何を学んだのだろうな
Another foreign or a bigger chain (Bigger chain)
もう一台外車、もしくはもっとでかいチェーン
Because no matter how my life has changed
だって人生がどう変わったても
I keep on looking back on better days
俺はたのしかった日々を振り返ようとしてる
You prolly think that you are better now, better now
今の方がいいと多分思ってるだろ
You only say that ‘cause I’m not around, not around
俺が側にいないから、そう言ってるだけだ
You know I never meant to let you down, let you down
君をがっかりさせるつもりは決してなかった
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
なんだってあげるつもりだった、なんだってあげるつもりだったよ
You know I say that I am better now, better now
俺も今のほうが良いって言ってるのを知ってるだろ
I only say that ‘cause you’re not around, not around
君がそばにいないから、そう言ってるだけだ
You know I never meant to let you down, let you down
がっかりさせるつもりは決してなかった
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
なんだってあげるつもりだった、なんだってあげるつもりだったよ
Oh-oh
[Bridge]I promise
約束するよ
I swear to you, I’ll be okay
君に誓うよ、俺は大丈夫だ
You’re only the love of my life (Love of my life)
俺の生涯の恋は君だけさ
You prolly think that you are better now, better now
今の方がいいと多分思ってるだろ
You only say that ‘cause I’m not around, not around
俺が側にいないから、そう言ってるだけだ
You know I never meant to let you down, let you down
君をがっかりさせるつもりは決してなかった
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
なんだってあげるつもりだった、なんだってあげるつもりだったよ
You know I say that I am better now, better now
俺も今のほうが良いって言ってるのを知ってるだろ
I only say that ‘cause you’re not around, not around
君がそばにいないから、そう言ってるだけだ
You know I never meant to let you down, let you down
がっかりさせるつもりは決してなかった
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
なんだってあげるつもりだった、なんだってあげるつもりだったよ
Oh-oh