[Verse 1: Maren Morris]
Take a seat座って
Right over there, sat on the stairs
そこにある階段に座って
Stay or leave
付き合い続けるのか別れるか決めて
The cabinets are bare, and I’m unaware
キャビネットは空っぽよ、私はわからないわ
Of just how we got into this mess, got so aggressive
どうなってこんなめちゃくちゃになったのか、攻撃的になったのか
I know we meant all good intentions
善意だと思っていたのはわかってるわ
So pull me closer
だからもっと私を抱きしめて
Why don’t you pull me close?
どうしてもっと私を抱きしめてくれないの?
Why don’t you come on over?
どうしてこっちに来てくれないの?
I can’t just let you go
あなたと別れるなんてできないわ
Oh baby, why don’t you just meet me in the middle?
オーベイビー、どうして私と中間地点で会ってくれないの?(お互い妥協すれば、二人とも納得できるのにってこと)
I’m losing my mind just a little
ちょっと頭がおかしくなってるわ
So why don’t you just meet me in the middle?
だから、どうして私と中間地点で会ってくれないの?(お互い妥協すれば、二人とも納得できるのにってこと)
In the middle
中間地点で
Baby, why don’t you just meet me in the middle?
オーベイビー、どうして私と中間地点で会ってくれないの?(お互い妥協すれば、二人とも納得できるのにってこと)
I’m losing my mind just a little
ちょっと頭がおかしくなってるわ
So why don’t you just meet me in the middle?
オーベイビー、どうして私と中間地点で会ってくれないの?(お互い妥協すれば、二人とも納得できるのにってこと)
In the middle
中間地点で
Ohh, take a step
一歩踏み出して
Back for a minute, into the kitchen
すぐ戻ってきて、キッチンに入ってきて
Floors are wet
床がびちょびちょ
And taps are still runnin’, dishes are broken
蛇口から流れっぱなし、お皿も割れているわ
How did we get into this mess? Got so aggressive
どうなってこんなめちゃくちゃになったのか、攻撃的になったのか
I know we meant all good intentions
善意だと思っていたのはわかってるわ
So pull me closer
だからもっと私を抱きしめて
Why don’t you pull me close?
どうしてもっと私を抱きしめてくれないの?
Why don’t you come on over?
どうしてこっちに来てくれないの?
I can’t just let you go
あなたと別れるなんてできないわ
Oh baby, why don’t you just meet me in the middle?
オーベイビー、どうして私と中間地点で会ってくれないの?(お互い妥協すれば、二人とも納得できるのにってこと)
I’m losing my mind just a little
ちょっと頭がおかしくなってるわ
So why don’t you just meet me in the middle?
だから どうして私と中間地点で会ってくれないの?(お互い妥協すれば、二人とも納得できるのにってこと)
In the middle
中間地点で
Lookin’ at you, I can’t lie
あなたを見ていると、私は嘘なんてつけないわ
Just pourin’ out admission
本音が出ちゃうの
Regardless of my objection, oh, oh
自分の意志にかかわらず
And it’s not about my pride
プライドとかじゃないわ
I need you on my skin
あなたと触れたいの
Just come over, pull me in, just
こっちにきて、私を引き寄せて
Oh baby, why don’t you just meet me in the middle?
オーベイビー、どうして私と中間地点で会ってくれないの?(お互い妥協すれば、二人とも納得できるのにってこと)
I’m losing my mind just a little
ちょっと頭がおかしくなってるわ
So why don’t you just meet me in the middle?
だから どうして私と中間地点で会ってくれないの?(お互い妥協すれば、二人とも納得できるのにってこと)
In the middle, no no
中間地点で
Baby, why don’t you just meet me in the middle?
ベイビー、どうして私と中間地点で会ってくれないの?(お互い妥協すれば、二人とも納得できるのにってこと)
Oh yeah, I’m losing my mind just a little
ちょっと頭がおかしくなってるわ
So why don’t you just meet me in the middle?
だから、どうして私と中間地点で会ってくれないの?(お互い妥協すれば、二人とも納得できるのにってこと)
Oh, in the middle
中間地点で
Baby-y-y, why don’t you just meet me in the middle, baby?
ベイビー、どうして私と中間地点で会ってくれないの?(お互い妥協すれば、二人とも納得できるのにってこと)
I’m losing my mind just a little
ちょっと頭がおかしくなってるわ
So why don’t you just meet me in the middle, middle?
だから、どうして私と中間地点で会ってくれないの?(お互い妥協すれば、二人とも納得できるのにってこと)
In the middle, middle
中間地点で