[Verse 1: Taylor Swift]
The buttons of my coat were tangled in my hair
私のコートのボタンが髪に引っかかったたわ
In doctor’s office lighting, I didn’t tell you I was scared
明かりのついた診療所で、あなたに言えなかったわ、怖かったって
That was the first time we were there
私たちがそこにいるのはこれが初めてよね
Holy orange bottles, each night, I pray to you
神聖なるオレンジ色のボトル(テイラーの母ががんのために飲んでいた薬)、毎晩、私はお祈りするわ
Desperate people find faith, so now I pray to Jesus too
絶望的な人たちは神を信じ始めるの、だから今私もイエスに祈りをささげてるわ
And I say to you…
そしてあなたに言うわ
Ooh-ah
Soon, you’ll get better
すぐに、よくなるわ
Ooh-ah
Soon, you’ll get better
すぐに、よくなるわ
Ooh-ah
You’ll get better soon
もうすぐよくなるわ
‘Cause you have to
だってそうならないといけないから
I know delusion when I see it in the mirror
鏡でそれを見ると、妄想だってことはわかってるわ
You like the nicer nurses, you make the best of a bad deal
あなたは良い看護師が好きよね、あなたは悪い状況の中でもベストを生み出すよね
I just pretend it isn’t real
私はただ、それが現実じゃないふりをするだけ
I’ll paint the kitchen neon, I’ll brighten up the sky
キッチンを蛍光色に塗り替えよう、空を明るくしよう
I know I’ll never get it, there’s not a day that I won’t try
無理なのはわかってる、それを挑戦しない日なんてないわ
And I say to you…
そしてあなたに言うわ
Ooh-ah
Soon, you’ll get better
すぐに、よくなるわ
Ooh-ah
Soon, you’ll get better
すぐに、よくなるわ
Ooh-ah
You’ll get better soon
もうすぐよくなるわ
‘Cause you have to
だってそうならないといけないから
And I hate to make this all about me
これをすべて自分のことに変えちゃうのが嫌なの
But who am I supposed to talk to?
でも、私は誰に話せばいいの?
What am I supposed to do
何をすればいいの
If there’s no you?
もしあなたがいなくなったら
This won’t go back to normal, if it ever was
普通には戻れないだろうね、過去はそうだったとしても
It’s been years of hoping, and I keep saying it because
何年も祈り続けてるわ、そして今も言い続けてるわ、だって
‘Cause I have to
だってそうしないといけないから
Ooh-ah
You’ll get better
すぐに、よくなるわ
Ooh-ah
Soon, you’ll get better
すぐに、よくなるわ
Ooh-ah
You’ll get better soon
もうすぐよくなるわ
Ooh-ah
Soon, you’ll get better
すぐに、よくなるわ
Ooh-ah
Soon, you’ll get better
すぐに、よくなるわ
Ooh-ah
You’ll get better soon
もうすぐよくなるわ
‘Cause you have to
だってそうならないといけないから
Taylor Swiftのオフィシャルグッズのご紹介
・アルバム「Lover」のキャップです!!ピンク色のキャップでとてもかわいいです
・アルバム「Lover」の缶バッジです!!カバンとかにつけるとかわいいです