“On the Road” Post Malone feat. Lil Baby & Meek Mill



[Intro: Post Malone]

Mm, mm, mm

Mm

[Chorus: Post Malone]

‘Cause they ain’t ever seein’ me fold under pressure
俺がプレッシャーで押しつぶされるのを今まで見せたことがないからさ

They ain’t never, ever seen me fold, nah, never
俺が押しつぶされるのを決して見ることなんてありえないぜ

Always keep one up on ’em ‘cause I’m too clever
俺は賢すぎて、いつもお前らよりワンランク上さ

I would never, ever sell my soul, nah, never
俺は決して自分の魂を売らないさ、決してな

‘Cause I been on the road, been on the road, I
だって、俺はこの道を歩んできた

Quit actin’ like you been with me this whole time
ずっと一緒に歩んできたみたいな態度とるのやめてくれ

‘Cause I been on the road, been on the road, I
だって、俺はこの道を歩んできた

Quit actin’ like you been with me this whole time
ずっと一緒に歩んできたみたいな態度とるのやめてくれ

[Verse 1: Post Malone]

Yeah, they bet I’ma fall
お前らは俺が落ちていくほうに賭けてる

And I’m only 24, but, bitch, I been through it all
俺はたったの24歳、でもいろんなことを経験してきたぜ

I got so many hits, can’t remember them all (Ooh)
たくさんのヒット曲を生み出した、全部覚えきれないくらいな

While I’m takin’ a shit, look at the plaques on the wall
俺がうんこをしているとき、壁に飾っている賞の額を見ている

Y’all just sit back, get your kick back
お前ら全員なにもせず、休んでろよ

Keep on actin’ like you did that, got no respect
自分の力でやったみたいな態度をとっとけ、リスペクトはないけどな

For nobody who’s just fake in life, ayy, ayy
人生で嘘つく人いない

You ain’t really who you say you are
お前本当に自分が言ってるような人じゃないぜ

So pick up the pace, there ain’t no slowin’ me up (Slowin’ me up)
だからペースを上げな、俺は減速しないさ

Get the fuck out my face, can you stop blowing me up?
俺の前から立ち去れ、俺をキレさせるのをよしてくれないか?

‘Cause my time is expensive, one mill a setlist
俺の時間は高価なんだから、コンサート一回で100万ドル

Bought a new car ‘fore you woke up for breakfast, yeah
君が朝ごはんを食べる前に新車を買えるくらいさ

[Chorus: Post Malone]

‘Cause they ain’t ever seein’ me fold under pressure
俺がプレッシャーで押しつぶされるのを今まで見せたことがないからさ

They ain’t never, ever seen me fold, nah, never
俺が押しつぶされるのを決して見ることなんてありえないぜ

Always keep one up on ’em ‘cause I’m too clever
俺は賢すぎて、いつもお前らよりワンランク上さ

I would never, ever sell my soul, nah, never
俺は決して自分の魂を売らないさ、決してな

‘Cause I been on the road, been on the road, I
だって、俺はこの道を歩んできた

Quit actin’ like you been with me this whole time
ずっと一緒に歩んできたみたいな態度とるのやめてくれ

‘Cause I been on the road, been on the road, I
だって、俺はこの道を歩んできた

Quit actin’ like you been with me this whole time
ずっと一緒に歩んできたみたいな態度とるのやめてくれ

[Verse 2: Meek Mill]

Yeah, where you been? (Where you been?)
どこにいてたんだ?

When it was time to do some work and put it in (Put it in)
そろそろ仕事して集中し始めてきたときに

I just be laughin’ when I see ‘em, look at them (Ha)
お前らが見えて笑ってしまうさ、あいつらを見ろよ

Leave when I lose and pop back up as soon as I win (Uh)
俺が負けたら去っていき、勝ったらすぐに姿を現して戻ってきやがる

You ain’t my day one and I know you not my friend
お前は最初のころはいなかったし、友達じゃないって知ってるさ

So I can’t judge you when you do some phony shit and just pretend
だからお前が嘘ついてふりをしても、俺はお前を判断できないさ

Like you really down with me, because bein’ loyal starts within
君は本当に俺を理解してそうにさ、誠実にいるには内面からだから

I seen that money overpower that love and turn it thin
お金が愛を抑え込み、事態を落ち着かせるのを見てきたさ

But it ain’t stop me, I just kept goin’ up, took it on the chin
でも俺は止めれないぜ、上に昇っていただけさ、耐えたさ

I wish every time they said I would fold, I’d make an M
俺が無理だといわれるたびに、100万ドル稼げれたらなぁって願ってたさ

Fuck around and be as rich as Jeff Bezos, say it again
馬鹿なことしながら、ジェフベゾスと同じくらい金持ちになった、もう一度言うよ

Never lose, I go overtime on ‘em, stay in that gym
決して負けず、残業して取り組んだよ、ジムに残ってさ

Let’s get it
さあ掴みに行こう

[Chorus: Post Malone]

‘Cause they ain’t ever seein’ me fold under pressure
俺がプレッシャーで押しつぶされるのを今まで見せたことがないからさ

They ain’t never, ever seen me fold, nah, never
俺が押しつぶされるのを決して見ることなんてありえないぜ

Always keep one up on ’em ‘cause I’m too clever
俺は賢すぎて、いつもお前らよりワンランク上さ

I would never, ever sell my soul, nah, never
俺は決して自分の魂を売らないさ、決してな

‘Cause I been on the road, been on the road, I
だって、俺はこの道を歩んできた

Quit actin’ like you been with me this whole time
ずっと一緒に歩んできたみたいな態度とるのやめてくれ

‘Cause I been on the road, been on the road, I
だって、俺はこの道を歩んできた

Quit actin’ like you been with me this whole time
ずっと一緒に歩んできたみたいな態度とるのやめてくれ

[Verse 3: Lil Baby]

I’m tired of bein’ tired
うんざりするのにうんざりしたぜ

This my last shot, you can’t be mad, at least I tried
これが俺の最後のショット、お前は怒れないさ、少なくとも俺は努力した

We supposed to be grown, but yet you still acting childish
俺たち大人だと思っていた、だけどまだ子供みたいに振舞ってる

I can get on the jet alone, I don’t need no extra baggage
一人でジェット機に乗れる、余計なお荷物はいらないのさ

This year turned into a savage, I got baguettes in my necklace
今年は激しかった、ネックレスの宝石を持つようになった

Driving fast and I won’t crash it and I’m supposed to be sober
高速で運転しても衝突しないさ、酔いが覚めていくはずだ

But some kind of way, I just keep getting loaded
でもいくつかの方法で、俺は酔っていく

It’s gonna take more than some pressure to fold me
俺を潰すにはもっとプレッシャーを与えないとな

Tried as hard as I can, but at this point it’s outta my hands
俺は出来る限り頑張って取り組んだ、でもこの時点で俺の手から離れちまった

I ain’t runnin’ out of these bands for nothin’ or no one
誰とものない絆を使い果たせないよ

She say I’m a dog, but it takes one to know one
彼女は俺のことを犬と言う、でもお前もそうだからわかるんだよな

Been goin’ hard, been by myself, I don’t need no love
努力し続けろ、自分の力で、俺には愛がないものは必要ないさ

[Chorus: Post Malone]

‘Cause they ain’t ever seein’ me fold under pressure
俺がプレッシャーで押しつぶされるのを今まで見せたことがないからさ

They ain’t never, ever seen me fold, nah, never
俺が押しつぶされるのを決して見ることなんてありえないぜ

Always keep one up on ’em ‘cause I’m too clever
俺は賢すぎて、いつもお前らよりワンランク上さ

I would never, ever sell my soul, nah, never
俺は決して自分の魂を売らないさ、決してな

‘Cause I been on the road, been on the road, I
だって、俺はこの道を歩んできた

Quit actin’ like you been with me this whole time
ずっと一緒に歩んできたみたいな態度とるのやめてくれ

‘Cause I been on the road, been on the road, I
だって、俺はこの道を歩んできた

Quit actin’ like you been with me this whole time
ずっと一緒に歩んできたみたいな態度とるのやめてくれ

[Outro: Post Malone]

Mm, oh, oh no

Mm, oh, oh no

On the road, oh

>