[Verse 1]
Breathe the air again, it’s a beautiful day
もう一度深呼吸するよ、素晴らしい日だ
I wish this moment would stay with the Earth
この瞬間が地球にあればなあ
Some primal paradise
いくつかの根本的な楽園
There you go again, saying everything ends
君はもう一度そこへ行くよ、全て終わったと言いながら
Saying you can’t depend on anything, or anyone
何もこれ以上頼れないと言いながら
If the end of the world was near
もし地球が終わりそうなら
Where would you choose to be?
君は何処へ行く?
If there was five more minutes of air
5分以上息ができるなら
Would you panic and hide
パニックになって隠れるか
Or run for your life
生きるために走るだろう
Or stand here and spend them with me
ここに立って、私と同じ時を過ごすだろう
If we had five more minutes
5分以上あれば
Would I, could I, make you happy?
私は君を幸せにできるかな?
And we would live again
もう一度一緒に暮らさない?
In the simplest of ways
飾らずに素を見せてさ
Living day after day
毎日暮らそうよ
Like some primal animals
原始動物は好きよ
We would love again
もう一度愛を育もう
Under glorious suns
美しい太陽の下で
With the freedom that comes with the truth
真実のある自由をもって
If the end of the world was near
もし地球が終わりそうなら
Where would you choose to be?
君は何処へ行く?
If there was five more minutes of air
5分以上息ができるなら
Would you panic and hide
パニックになって隠れるか
Or run for your life
生きるために走るだろう
Or stand here and spend them with me
ここに立って、彼らと過ごすだろう
If we had five more minutes
5分以上あれば
Would I, could I, make you happy?
私は君を幸せにできるかな?
So it finally came to pass
ついに実現したよ
I saw the end of the world
世界の終わりを見たよ
I saw the madness unfold like
狂気が開いたようだよ
Some primal barrier
根本の障壁のように
And I looked back upon
回顧したよ
Armageddon
アルマゲドンを
And the moment of truth
決着の時
Between you and me
君と僕との間のね
If there was five more minutes of air
5分以上息ができるなら
And we cried all through it
私たちがそれについて泣いた
But you spent them with me
しかし君は私とその時を過ごしたよね
On our last few drags of air we agree
お互い文句のないと思い込んでね
I was and you were happy
私とあなたは幸せだったのに